电脑版
首页

搜索 繁体

Cater13-II(2/2)

我这个队长还在你後呢,你这个副的在那里摆什麽派……欧文在原地生了一下闷气,然後才跟着一起去C练。

泰瑞莎大人,您真的已经确定丢了的粮是护卫队的人拿走的吗?会不会是清时有疏失了呢?哈洛德上前打圆场,同时隐隐将莱恩护到後。

问好,然後才:好像是负责结算税赋的人说东西有少,就来盘问当时护送米粮的队员了。结果他们觉得莱恩最可疑,现在就质问他一个呢。

……

哈洛德,你cHa什麽嘴呢!这样对泰瑞莎大人说话──

哈洛德听完叹了气,:无论泰瑞莎大人多想自行解决,这样严重的事情,家大人总会知的。但是,应该也能因此很快知真相了吧。

你!欧文本想回嘴,但受到队员奇异的目光,他只能转移焦,大家都知莱恩的状况,然後他又支支吾吾,看着真的很可疑啊!

无论是家族里的谁,都该要依规矩行事,这和地位一关系也没有。哈洛德平视欧文,而队长却让泰瑞莎大人就这样来对我们的人指指,这样以後哪个队员还会信任我们?信任家族的规矩?

哦?您这是在质疑我们的工作能力吗?哈洛德大人。泰瑞莎推了推镜,对哈洛德的鄙视表无遗,和她说的话本是两回事。

哈洛德二话不说就挤过人群、到了事发现场。税的官员泰瑞莎和莱恩站在两边,而欧文站在他们中间,三人争个没完。

大家整顿一下就继续C练吧,莱恩你也先跟着去。如果你说自己是清白的,那就是清白的吧!真相会还你公的。哈洛德吩咐了看闹的大家,还不忘鼓励莱恩,不久他自己也跟着离开。

您与您手下的工作能力无庸置疑,但没有确切证据就擅自怀疑他人,会不会就有些欠缺思虑了呢?哈洛德说得客气,但也没有要退让的意思。

您无凭无据、未经许可擅闯军事重地,妨碍队员例行C演、诽谤护卫队队员……现在希望您自行离开是对您客气,您要再无理取闹下去,我就要用不客气的方式让您去了。这是家族给予护卫队官员──也就是我的权力。您挑战我们的底限,就是在挑战家族订定的规则,请不要以试法。

因、因为,泰瑞莎大人咄咄b人,不给我辩解的机会啊……莱恩一脸委屈,副队长,真的不是我啊……

为什麽支支吾吾?哈洛德转向莱恩,神还是十分锐利。

现在谁都没有证据,但就如同泰瑞莎大人现在相信她的下一般,我现在也相信我的下。请拿更确切的证据再过来吧,泰瑞莎大人。您现在应该没有时间继续与我们争论才对。哈洛德直接打断欧文,瞪视着泰瑞莎的神一也没有退却。

你这小……泰瑞莎蹬着脚步离开了。

莱恩?怎麽会?

哈洛德你刚刚都在什麽?!你知泰瑞莎大人是从上代家主还在位时,就已经待在这里的人吗?她可是几乎和家大人平起平坐的呀!等到泰瑞莎走後,欧文讲话才大声起来。

热门小说推荐

最近更新小说