繁体
他虚弱到没力气推开你。在尝试了几次之后你终于得到他的拥抱,比起接纳更是妥协。青年用左手拥抱着你,让你埋在他温
的羽翼间,聆听他海浪一般的
呼
。



如
泉,阿萨德冰冷的手指一探
去就被淹没了。这是他的诅咒,生长在他
内永恒无法摆脱的恶咒。他放任
涌
来狼狈无比地沾
衣
,压抑而艰难地
息着

内那一个微妙的
。阿萨德自
的技巧并不
明,本能的
望又汹涌澎湃,所以他脚趾蜷起,竭尽全力也无法填满
内的那一片海。
你呼
他全
的香味,迷人的、诱人的,几乎要让你觉得饿。不知为什么你忽然明白了。这就是你的父亲一直以来逃避的恶果啊。你抬起
睛,看阿萨德在低微的
息与低
中始终睁开着
睛。
——他在看星星。
所以你能爬上妈妈不许你爬上的石
,看见妈妈不允许你看的风景。后来你长大了,可直到你长大到足够独自走过群星时还是会梦到那一刻。你爬上礁石,所以所有风景都向你铺陈展开。所以你能看见黑夜里闪烁粼光的海面和黑夜里的妈妈。
后来你回想起来,终于明白那一刻的阿萨德是多么脆弱而孤独。在长到近于永恒的寒夜中你的妈妈靠在礁石上朝向寂静
远的大海,用
声掩埋
望。拥抱着怀里幼小的孩
,让自己的全
暴
又只能遮住你的
睛,说:“不要看。”
你用嘴
贴着阿萨德的脖颈,
到他在
的痉挛中不自觉地用力抱
你。你试图靠
碰他来读懂他,把缄默写成可读的长诗。
阿萨德在看着遥远的群星,看着其中的一颗。那颗星辰发
的一
微光倒映在淡灰
的
眸里,被星海淹没。
还有焚烧的
念。
阿萨德从未那么虚弱,所以哪怕他发现了你翻过礁石,他也无力阻拦你,甚至无力吐
一句呵责。
年的
息低微而隐忍,所有
念都被压缩,
在
畔的只是丝毫。不知
为什么你忍不住转过
想看看这一刻的妈妈,可是只看见黑
的羽翼
礁石。
他的羽翼垂落,
里面虚弱的
,被月
笼罩。苍白的月光笼罩着他冰冷而
丽的
廓,笼罩了他所有无法言说的战栗与起伏。他被鲜血缠绕着,可不光是血。
而你一
也不懂。
你那时候还太小,小到无拘无束,羞耻与隐私都绑不住你。你
本没有学过
德与约束的课题,所以义无反顾地
下了礁石,在他的推拒中回到了阿萨德怀里。你的妈妈在忍受痛苦,你要用孩
的拥抱安
他,又用他灼
的呼
来包裹你自己。
“别过来。”他说,“伊莱娅……你闭上
睛。”
你听见他低微的
息,你的妈妈因为失血而冰冷,又因为
望而灼
。这冰火
煎的地狱要把他烧尽了,他已经和本能艰难缠斗,最终却不得不屈服,怀着厌恨与发
解开腰带将手伸
自己的长
,沿着发
的肌肤向下摸索。