繁体
在这位国王陛下看来,就有些不顺
了,甚至还在心里有些责怪地想:“凡事都来争抢,难
我以往给你的还不够吗?”
但谁知,理查德国王一句话,却害得他又要同这个题材扯上关系了。
安妮看着他,无奈一笑:“准备吃的没有什么问题,但你也要多多注意休息呀。”
若是抢得是别人,理查德国王睁一只
闭一只
,也就算了。
只是,甲之
糖,乙之砒霜。
于是,理查德国王
格中的那份固执便又膨胀起来,大抵是‘我想把差事给谁,便非要给谁,才不
适不适合,别人愿不愿意呢。只要我说了,就不容旁人置喙、违拗’。
他于是赶忙推脱起来:“有赫金斯伯爵大人珠玉在前,又何必要
平不
的我再来献丑呢?”
不争不抢,还主动退让,令人格外有好
。
理查德国王
,去逛街、听故事的经历,就传遍了大街小巷。
看似没什么人知
,但实际上,
里
外那么多双
睛,一天到晚都在盯着他看呢。
可没想到,另一
明明什么都没
、连句奉承话都没说的杰米,却突然得了陛下这么一句关照的话!
其实他之前那般说,是有一份好心
谅在的。
只说国王这一次便装
游的行动。
杰米就已经放弃了任何有关取材一类的想法。
可抢得是杰米……
乃至连路边的乞丐,都能大言不惭地宣称
:“我也是拿过陛下赏赐的人呢,他将好大一块面包都扔给我了。”
她的样貌谈不上有多
丽,却拥有一
变不惊的沉静气质。这气质大抵有
儿类似某些学校中的老师,虽从来没有刻意地大声去喝骂,却往往能让学生下意识地安静下来。
那名叫
泰德的人,被她这么一说,立刻讪讪地闭了嘴。
可理查德国王心里却是暗暗认了这个弟弟的。
一个男人从里边的屋
里走了
来,语气温和地说:“能不能麻烦你给我找
儿吃的,我先同泰德说几句话。”
理查德国王这才满意地转
,又同朱迪安一起上了
车,动
回
。
只因杰米提起过‘取材’一事。
杰米半
儿都不想接这份差事。
杰米更是如释重负、乐得放手,从此只打算当杰西卡是个和自己毫不相关的路人了。
于是,第二天……
正低
着针线活儿的安妮抬起
,微带责备地轻声制止着。
也因此……
“小
儿声,泰德,
维斯昨晚忙活儿到凌晨三
多,刚刚才睡下。”
杰米:……
因此,朱迪安的争
行为……
及至朱迪安主动自荐、争抢着要把这差事揽过来给自家老父亲赫金斯伯爵的时候……
与之相对比,杰米就贴心多了。
可等自己说期待剧本被搬上舞台时,他却没来得及反应其实不是没来得及反应,而是已经取消了这一念
,却被朱迪安抢先,借着老父亲赫金斯伯爵的名
,公然争抢起来。
“唔,没什么的。安妮,其实,我早就醒了。”
暂不提朱迪安一路上又是怎么讨好国王,试图挽回一些印象的。
碍于王室丑闻不能暴
,明面上也不
什么。
这是一个外表纤弱,但内心并不
气的姑娘。
一个
材瘦削、
肤略有些黝黑的男人风风火火地冲
了屋
里,一
门儿就大声地嚷嚷:“假如有人知
的话,请务必提前一天告知我!”
朱迪安听了这话,心里稍稍舒服。
杰米只好满心不情愿地答应了。
因为,早在杰西卡同
爵“偷情五日”的时候……
别人只当他是德莱
尔大人的乡下私生
,很不重视。
趁着国王没注意的时候,还悄悄给了杰米一个“算你识相”的赞赏
神。
他心中顿时愤懑起来,但又怕被国王看到自己略显丑恶的面容,和满腔的嫉恨和不满,忙垂了
帘。
可理查德国王却不
兴了。
“天!有人知
疯帽
是谁吗?”
因此,他竟主动为杰米撑起腰,摆
架势,状似责备实则
溺地说:“赫金斯伯爵自然有赫金斯伯爵的好
,可你还没动笔,又怎么知
自己一定不如呢?就算是真的有很多不足之
,岂不正是应该多多去练习吗?”
但私底下,他却是愿意在不损害自己利益的同时,稍稍弥补一些的。