繁体
我和他分享了在宴会上带回来的好吃糕
,在女佣的监督下好好刷了牙才上床睡觉。安德鲁森听着外面隐隐传来的音乐声,兴奋得睡不着一直问我宴会是不是很好玩。我跟他说不怎么好玩,还不如我们晚上起来玩捉迷藏。
他就像一个幽灵,一个异类,徘徊在每个人的心里。我敢肯定妈妈虽然期望他能制衡
缪尔,但也不会对他有什么好
。不如说所有的夫人大抵都对这个人抱有这
觉,据说是因为父亲想要从孩
中过继一个到那男人的膝下,夫人们都人心惶惶谁也不想自己所生的孩
被选中。
“原来是你们两个小夜猫。”父亲没有责怪我们半夜没有好好睡觉,他现在似乎心情很好,说话都轻声细语的。“父亲……”我和弟弟异
同声地唤他,终于他今天第一次抱住了我们。
弟弟凭借着小小的
量可以藏到各
意想不到的地方,而我则能清楚地记得我们约定的躲藏范围内的建筑细节。正当我信心满满要开始找他时,却发现他并没有藏起来,而是站在长廊尽
的房间前一动不动。
“两位少爷不睡觉,在这里
站着
什么?”
我们家里大得像城堡,不如说就是城堡,因为要住下那么多人。我和弟弟会在夜
人静时爬起来捉迷藏,白天绝不敢这样
,怕被
缪尔夫人发现又是一顿训斥。我在房间里数到五十声,弟弟
门去躲。我们并不怕黑,我教弟弟想象自己是黑夜里的潜行的勇者,而巡夜的佣人是随时会抓住我们的
怪,此时黑暗反倒成为掩护我们的武
,为这
普通的游戏增添了意想不到的刺激。
父亲不在,
缪尔夫人似乎也失
不少,不如宴会刚开始那般神采奕奕。我还不用像哥哥
那样学着和宾客们打
,就带着一些糕
先回房间找我弟弟去了。我弟弟名叫安德鲁森,今年只有七岁,比我还小四岁,远不是在宴会上
脸的年纪因此被妈妈嘱咐在房间里好好待着。
是这个房间里传
来的,这个房间是那个男人的居所,远离所有人最为清静安逸的地方。我很疑惑,那个男人看起来
糙又冷
,脸上终日没有什么表情,他也会哭吗?
糟糕!被巡夜的“
怪”发现了!
我和弟弟突然被发现,一时间愣在原地支支吾吾也不知
找什么借
好。那扇门打开了,逆着昏黄光线走
来的是我们的父亲,他
上简单地系着睡袍还敞着怀,垂眸睨了我们一
。
“没事,我来把他们送回去。”父亲对巡夜的佣人说,而后将我们兄弟一左一右地抱起来,我越过他的肩
恰好能往那个房间里望一
,不过也只是堪堪能见到一个裹
被
的人
宴会厅,回到妈妈
边。妈妈问我刚才又跑到哪里去了。我也对她说:“父亲不见了,是‘他’回来了。”不需要说
名字,妈妈就已经明白。我看见她的嘴角快速地掠过浮起丝浅笑,似乎往
缪尔那边瞥了一
好像要瞧瞧她挫败的样
,但仍是没有说什么。
若说这个家里能有谁能挫挫
缪尔的锐气的话,那肯定只有父亲的第一位妻
。他甚至不需要说话,不需要动作,只是他的存在本
就夺去了父亲所有的注意力。不过他平日很少回来,也几乎不与别的夫人以及他们的孩

。
“哥哥,你有没有听见什么奇怪的声音……好像有人在哭?”他
张地拉住我的手。我也凝神细听,确实有奇怪的声音也不全然是哭泣,
息、哽咽……低幽的像一片羽
扫过我们的双耳。
这大概就是
缪尔夫人之所以还能理直气壮地站在父亲
边,
他面对外人的排面的原因——那个男人没有孩
。虽然他比任何夫人跟父亲结婚都早,但一直没有生育。或许是男
β生育能力是最低的缘故,好歹在
嗣这方面
缪尔夫人挽回了一些颜面。