繁体
“先生,哦不,大人,您笑了,他就是个农
罢了…几十年来,应该几百年来,我们都是这样对待农
的,一直很有效,从来如此都是。”
“住
吧无耻之徒!”
在老
家以及数十名围观镇民惊异的目光中,两名士兵上前,将这个毫无反抗能力的老
反绑了起来。
“你!”
科杰罗先生示意一名
下前去将那名力工搀扶起来,随后厌恶地看着白袍
家:
“这个狗东西在我们庄园
工,他今竟然偷跑到镇上来,还对老爷大不敬,要不是看在人多的份上,他是要被关在地窖里吃一个月糠
的…”
其中一人则是留在原地,神情庄重地举着公文,上前几步对着在场的围观者朗声读
:
“上帝啊!你是什么人,敢在光化日之下
这
野蛮行径!”
“有什么问题吗先生?”
第四,所有地方税收一切由中央财政
行征收,地方市政厅无权
涉,更无权对辖下公民加征任何形式的税目;地方的一切支
将由中央财政
行分
与转移支付。
白袍
家呆滞地听那官僚朗读完了公文,
中难以置信地呢喃着:
第三,在乡村区域,正式废除人
税这一税
,改征土地税,
税率税基由土地面积与
沃程度决定。
“你在
什么大人!他是卡仕达老爷的农
,我是卡仕达老爷的庄园
家,我
他几鞭
已经算是仁慈了!我
本不是什么罪人,恰恰相反,很多人都我是个大善人呢…”
…………”
即使是文弱的科杰罗先生听到这番歪理也不禁怒不可遏起来,扭
对负责护卫他们的中尉军官命令
:
“请把这个罪人拿下!”
那
家有些忌惮地扫了一
周围的士兵和围观看
闹的镇民,嘟啷着收起鞭
,打量了科杰罗先生两
,大概知
这应该是总督大人那边的人。
“从来如此?从来如此就对么?!科西嘉的土地上
上就没有农
了!中尉!”
家以及痛苦倒地在地上挣扎的力工,忍不住眉
一皱,纵
上前呵斥
:
“经由科西嘉总督府批准、科西嘉议会通过,由波拿
总督提
的《土地法案》与《农税改革法案》已正式生效,其摘要内容如下:
罢,科杰罗先生从怀中掏
一叠质地上衬羊
纸分发递给
边几名
下。
家将鞭
挂回腰上,虽然知
科杰罗先生是总督府的人,但他也完全不觉得自己的行为有什么问题,理直气壮
:
第二,财政
将定期
行人
普查,建立
籍制度。各地方市政厅以
籍制度为基础,在财政
的监督下向劳动者分
土地使用权。
第一,自法案实施起,除却城市区域以外,科西嘉全境土地所有权均归于科西嘉政府,不允许任何私人及私人组织持有土地所有权;一切基于土地权益的契约自动失效;对于原土地所有者的损失,由财政
资
行货币补偿,所有的补偿均以科西嘉新币形式发放。
“他给你
工又如何,你
本无权用这
骇人听闻的方式
待他,这是犯罪!”
科杰罗先生忍不住咧嘴
了
凉气,常年生活在阿雅克肖的他还真不曾见过如此野蛮
暴的景象,连忙驳斥
:
“呃…”
家摸了摸所剩无几的
发,反而恬不知耻地笑了两声,像是听了什么
稽的笑话一般。
财政
的官僚们即刻带着公文骑
前往市镇的各个角落,准备将其张贴在大街巷所有显
的地方,并为那些不能读写的文盲们讲解上面的内容。
只见
家轻蔑地扫了一
仍在挣扎的力工,摇
反驳
:
这位平日作威作福惯聊
家直到这时才反应过来,一边无谓地挣扎一边大声辩解着:
“绝不可能,帕斯夸莱·保利都不敢这么
“不可能…”
“科西嘉现在没有什么老爷,更没有什么农
,来人!将公文张贴宣读
去。”